La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 17:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他的槍桿粗如織布機的軸,槍頭的鐵重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人走在他前面。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

戟柄粗如織布機的軸,鐵戟頭重七公斤。有衛士拿著他的盾牌走在前面。

Ver Capítulo

新譯本

另外,他手上拿著矛,矛桿有織布的機軸那麼粗,矛頭的鐵重七公斤。還有一個拿大盾牌的人在他前面走。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他長矛的杆粗如織布機軸,矛頭的鐵重六百謝克爾。有一個拿盾牌的人,走在他前面。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他的槍桿粗如織布機的軸,槍頭的鐵重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人走在他前面。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 17:7
5 Referencias Cruzadas  

巨人族的後裔以實‧比諾說要殺大衛;他的銅槍重三百舍客勒,腰間又佩着新刀。


他們又在歌伯與非利士人打仗,伯利恆人雅雷的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞;這人的槍桿粗如織布機的軸。


他又殺了一個身高五肘的埃及人;埃及人手裏拿着槍,槍桿粗如織布機的軸。比拿雅只拿着棍子下到他那裏去,從埃及人手裏奪過槍來,用那槍殺死了他。


他們又與非利士人打仗。睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞的兄弟拉哈米;這人的槍桿粗如織布機的軸。


那非利士人漸漸走近大衛,拿盾牌的人在他前面。