La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 17:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

非利士人站在這邊的山上,以色列人站在那邊的山上,當中有谷。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

雙方的軍隊各佔一座山對峙,中間隔著山谷。

Ver Capítulo

新譯本

非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,中間有山谷分隔。

Ver Capítulo

中文標準譯本

非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,他們中間有溪谷。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷。

Ver Capítulo

和合本修訂版

非利士人站在這邊的山上,以色列人站在那邊的山上,當中有谷。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 17:3
3 Referencias Cruzadas  

他向以色列罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。


掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺陣迎戰,要與非利士人打仗。


從非利士營中出來一個挑戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘一虎口。