La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




提摩太前書 5:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這些事,你要囑咐她們,讓她們無可指責。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你當教導眾人這些事,好叫他們無可指責。

Ver Capítulo

新譯本

這些事你要囑咐她們,使她們無可指摘。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你當吩咐這些事,好使她們無可指責。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這些事,你要囑咐她們,讓她們無可指責。

Ver Capítulo
Otras versiones



提摩太前書 5:7
7 Referencias Cruzadas  

好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作 神無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,


我往馬其頓去的時候,曾勸你留在以弗所,好囑咐某些人不可傳別的教義,


你要囑咐和教導這些事。


至於那些今世富足的人,你要囑咐他們不要自高,也不要倚賴靠不住的錢財;要倚靠那厚賜萬物給我們享受的 神。


我在 神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度鄭重地勸戒你:


這個見證是真的。為這緣故,你要嚴厲地責備他們,使他們在信仰上健全。


這些事你要講明,要充分運用你的職權勸勉人,責備人。不要讓任何人輕看你。