La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




提摩太前書 5:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但好宴樂的寡婦活着也算是死了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但貪圖享樂的寡婦雖然活著,卻已經死了。

Ver Capítulo

新譯本

寡婦若奢侈宴樂,雖然活著也是死的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

而那享樂度日的寡婦,雖然活著,卻是死的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

但那好宴樂的寡婦正活着的時候也是死的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

但那好宴樂的寡婦正活着的時候也是死的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但好宴樂的寡婦活著也算是死了。

Ver Capítulo
Otras versiones



提摩太前書 5:6
29 Referencias Cruzadas  

只是知善惡的樹所出的,你不可吃,因為你吃它的日子必定死!」


人將僕人從小嬌養, 至終必帶來憂傷。


看哪,人卻歡喜快樂, 宰牛殺羊,吃肉喝酒: 「讓我們吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」


少女巴比倫哪, 下來坐在塵埃; 迦勒底 啊, 沒有寶座,要坐在地上; 你不再稱為柔弱嬌嫩。


那秀美嬌嫩的錫安, 我必剪除。


素來吃美好食物的, 如今遭遺棄在街上; 素來穿着朱紅衣裳長大的, 如今卻擁抱糞堆。


耶穌說:「讓死人埋葬他們的死人。你跟從我吧!」


然後要對我自己說:你這個人哪,你有許多財物積存,可供多年享用,只管安安逸逸吃喝快樂吧!』


過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。


因為我這個兒子是死而復活,失而復得的。』他們就開始慶祝。


可是你這個弟弟是死而復活,失而復得的,所以我們理當歡喜慶祝。』」


「有一個財主穿着紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。


你們出去到底是要看甚麼?穿細軟衣服的人嗎?看哪,那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。


從前,你們因着自己的過犯罪惡而死了。


竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩—


因為使一切顯露出來的就是光。所以有話說: 「你這睡着的人醒過來吧! 要從死人中復活, 基督要光照你了。」


你中間,連那溫和文雅的人都必冷眼惡待自己的兄弟和懷中的妻子,以及他所剩下其餘的兒女,


你中間柔順嬌嫩的婦人,甚至因柔順嬌嫩腳不肯踏地的婦人,也必冷眼惡待她懷中的丈夫和自己的兒女。


你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了, 神卻赦免了你們一切的過犯,使你們與基督一同活過來,


他們當中有人潛入別人家裏,操縱無知的婦女;這些婦女被罪惡壓制,被各樣的私慾引誘,


你們在地上享奢華宴樂,把自己養肥了,等候宰殺的日子。


她怎樣榮耀自己,怎樣奢華, 也要使她照樣痛苦悲哀。 因她心裏說: 『我坐了皇后的位, 並不是寡婦, 絕不至於悲哀。』


「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 神的七靈和七顆星的這樣說:我知道你的行為,就是名義上你是活的,實際上你是死的。


撒母耳說:「把亞瑪力王亞甲帶到我這裏來。」亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,說:「死亡的苦難必定過去了。」


你們要如此說:『願你來年平安,願你家平安,願你一切所有的都平安。