La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




帖撒羅尼迦後書 3:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們靠主對你們有信心,你們現在遵行,以後也必遵行我們所吩咐的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我們靠著主深信你們正遵行我們的吩咐,而且以後還會繼續遵行。

Ver Capítulo

新譯本

我們靠著主深深相信,你們現在以及將來都會遵行我們所吩咐的,

Ver Capítulo

中文標準譯本

至於你們,我們在主裡深信,你們正在遵行,並且也將繼續遵行我們所吩咐的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們靠主深信,你們現在是遵行我們所吩咐的,後來也必要遵行。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們靠主深信,你們現在是遵行我們所吩咐的,後來也必要遵行。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們靠主對你們有信心,你們現在遵行,以後也必遵行我們所吩咐的。

Ver Capítulo
Otras versiones



帖撒羅尼迦後書 3:4
18 Referencias Cruzadas  

凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」


我的弟兄們,我本人也深信你們自己充滿良善,有各種豐富的知識,也能彼此勸戒。


除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我的言語作為,用神蹟奇事的能力,並 神的靈的能力,使外邦人順服;甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。


凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞的,就有永生報償他們;


若有人自以為是先知,或是屬靈的,就應該知道,我所寫給你們的是主的命令。


受割禮算不了甚麼,不受割禮也算不了甚麼,只要謹守 神的誡命就是了。


我曾把這事寫給你們,免得我到的時候,那該令我喜樂的人反倒令我悲傷。我也深信,你們眾人都以我的喜樂為自己的喜樂。


為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。


我們又差遣一位弟兄同去。這人的熱忱,我們在許多事上屢次考驗過,現在他因為深深信任你們,就更加熱心了。


我在主裏深信你們必不懷別樣的心;但騷擾你們的,無論是誰,必須承受懲罰。


我深信,那在你們心裏動了美好工作的,到了耶穌基督的日子必完成這工作。


我親愛的,這樣看來,你們向來是順服的,不但我在你們那裏,就是我現在不在你們那裏的時候更是順服的,就當恐懼戰兢完成你們自己得救的事;


你們向全馬其頓的眾弟兄固然是這樣行,但我勸弟兄們要更加努力。


我們靠主耶穌基督吩咐並勸戒這樣的人,要安分做工,自食其力。


弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄懶散,不遵守我們所傳授的教導,要遠離他。


我寫信給你,深信你必順服,知道你所要做的,必過於我所說的。