士師記 9:45 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 亞比米勒攻城一整天,將城奪取,殺了其中的百姓,把城拆毀,撒上了鹽。 Más versiones當代譯本 亞比米勒鏖戰一天,攻陷了示劍城,殺了城內的居民,把整座城夷為平地,還撒上了鹽。 新譯本 那一天,亞比米勒整天攻打那城,把城攻下了,殺了城中的眾人;把城拆毀,又撒上鹽。 中文標準譯本 亞比米勒一整天攻打那城,攻取了它,殺了城裡的人。他還拆毀那城,並且撒上鹽。 新標點和合本 上帝版 亞比米勒整天攻打城,將城奪取,殺了其中的居民,將城拆毀,撒上了鹽。 新標點和合本 神版 亞比米勒整天攻打城,將城奪取,殺了其中的居民,將城拆毀,撒上了鹽。 和合本修訂版 亞比米勒攻城一整天,將城奪取,殺了其中的百姓,把城拆毀,撒上了鹽。 |
萬軍之耶和華—以色列的 神說: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押必如所多瑪, 亞捫人必像蛾摩拉, 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。