La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 14:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

參孫下到亭拿,在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

參孫下到亭拿,在那裡看中了一個非利士女子。

Ver Capítulo

新譯本

參孫下到亭拿,在亭拿看見了一個女子,是一個非利士人的女兒。

Ver Capítulo

中文標準譯本

參孫下到亭拿,在那裡見到一個女子,是非利士人的女兒。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

參孫下到亭拿,在那裏看見一個女子,是非利士人的女兒。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

參孫下到亭拿,在那裏看見一個女子,是非利士人的女兒。

Ver Capítulo

和合本修訂版

參孫下到亭拿,在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 14:1
12 Referencias Cruzadas  

神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。


黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。


「我與眼睛立約, 怎能凝望少女呢?


求你叫我轉眼不看虛假, 使我活在你的道路中。


這地界又從巴拉往西繞到西珥山,經過耶琳山斜坡的北邊,耶琳就是基撒崙,從那裏又下到伯‧示麥,經過亭拿,


以倫、亭拿、以革倫、


因為凡世界上的東西,好比肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲,都不是從父來的,而是從世界來的。


在瑣拉和以實陶之間的瑪哈尼‧但,耶和華的靈開始感動參孫。


他上來告訴他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,現在請你們給我娶她為妻。」


參孫到了迦薩,在那裏看見一個妓女,就與她親近。