La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




加拉太書 6:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們各人的重擔要互相擔當,這樣就會成全基督的律法。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們要分擔彼此的重擔,這樣就成全了基督的律法。

Ver Capítulo

新譯本

你們各人的重擔要互相擔當,這樣就成全了基督的律法。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們各人的重擔要互相擔當,如此,就將成全基督的律法。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們各人的重擔要互相擔當,這樣就會成全基督的律法。

Ver Capítulo
Otras versiones



加拉太書 6:2
25 Referencias Cruzadas  

約押說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。


若看見恨你的人的驢被壓在重馱之下,不可走開,務要和他一同卸下驢的重馱。


我所要的禁食,豈不是要你鬆開兇惡的繩, 解開軛上的索, 使被欺壓的得自由, 折斷一切的軛嗎?


這是要應驗以賽亞先知所說的話: 「他代替了我們的軟弱, 擔當了我們的疾病。」


耶穌說:「你們律法師也有禍了!因為你們把難挑的擔子放在別人身上,自己卻不肯動一個指頭去減輕這些擔子。


我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。


你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這是我的命令。


我們堅強的人應該分擔不堅強的人的軟弱,不求自己的喜悅。


因為賜生命的聖靈的律,在基督耶穌裏從罪和死的律中把你釋放出來。


對沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要贏得沒有律法的人;其實我在 神面前,不是沒有律法,而是在基督的律法之下。


因為人人必須擔當自己的擔子。


但你們的擔子,你們的重任,以及你們的爭訟,我獨自一人怎能承擔呢?


弟兄們,我們勸你們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,對眾人要有耐心。


惟有查看那完美、使人自由的律法,並且時常遵守的,他不是聽了就忘,而是切實行出來,這樣的人在所行的事上必然蒙福。


既然你們要按使人自由的律法受審判,就要照這律法說話行事。


經上記着:「要愛鄰如己」,你們若切實守這至尊的律法,你們就做得很好。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們得了醫治。


他們知道義路,竟背棄了傳授給他們那神聖的誡命,倒不如不知道為妙。


要你們記得聖先知預先所說的話和主—救主的命令,就是使徒所傳給你們的。


愛 神的,也要愛弟兄;這是我們從 神所受的命令。