那時軍官的領袖亞瑪撒受靈的感動說: 「大衛啊,我們歸向你! 耶西的兒子啊,我們幫助你! 願你平平安安, 願幫助你的也都平安! 因為你的 神幫助你。」 大衛就收留他們,派他們作軍官。
加拉太書 6:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 凡照這準則行的人,願平安憐憫加給他們,和 神的以色列民。 Más versiones當代譯本 願上帝的平安和憐憫歸給那些願意按這原則生活的人,也歸給上帝的以色列子民。 新譯本 所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到 神的以色列。 中文標準譯本 凡是照著這原則行走的人,願平安和憐憫臨到他們,也臨到神的以色列民! 新標點和合本 上帝版 凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和上帝的以色列民。 新標點和合本 神版 凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和神的以色列民。 和合本修訂版 凡照這準則行的人,願平安憐憫,加給他們,和上帝的以色列民。 |
那時軍官的領袖亞瑪撒受靈的感動說: 「大衛啊,我們歸向你! 耶西的兒子啊,我們幫助你! 願你平平安安, 願幫助你的也都平安! 因為你的 神幫助你。」 大衛就收留他們,派他們作軍官。