La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 46:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他把他的兒子、孫子、女兒、孫女,他所有的子孫一同帶到埃及。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

就是他的兒子、孫子、女兒和孫女一起去了埃及。

Ver Capítulo

新譯本

雅各把他的眾兒子、孫子、女兒、孫女和他所有的後裔,都一同帶到埃及去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,雅各帶著他的兒子、孫子、女兒、孫女,他所有的子孫,一同來到了埃及。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

雅各把他的兒子、孫子、女兒、孫女,並他的子子孫孫,一同帶到埃及。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

雅各把他的兒子、孫子、女兒、孫女,並他的子子孫孫,一同帶到埃及。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他把他的兒子、孫子、女兒、孫女,他所有的子孫一同帶到埃及。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 46:7
9 Referencias Cruzadas  

雅各的兒子們聽見這事,就從田野回來,人人悲憤,十分惱怒,因示劍在以色列中做了醜事,與雅各的女兒同寢,這本是不該做的事。


他們也帶着迦南地所得的牲畜和財物來到埃及。雅各和他所有的子孫都一同來了。


這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。


以色列也到了埃及, 雅各在含地寄居。


主耶和華如此說:「先前我的百姓下到埃及,在那裏寄居,末後又有亞述人欺壓他們。


我們的祖先曾下到埃及,我們也在埃及住了很多年。然而,埃及人卻惡待我們和我們的祖先。


「不可憎惡以東人,因為他是你的弟兄。不可憎惡埃及人,因為你曾在他的地上作過寄居的。


你要在耶和華—你 神面前告白說:『我的祖先原是一個流亡的亞蘭人,帶着稀少的人丁下到埃及寄居。在那裏,他卻成了又大又強、人數眾多的國。


我又把雅各和以掃賜給以撒,將西珥山賜給以掃為業。但雅各和他的子孫下到埃及去了。