La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 45:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神差我在你們以先來,為要給你們在世上存留餘種,大施拯救,保全你們的性命。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

上帝差我先來,是要為你們保留後代,又要大施拯救,保住你們的性命。

Ver Capítulo

新譯本

神差派我在你們以先來這裡,為要給你們在地上留下餘種,大大施行拯救,保全你們的性命。

Ver Capítulo

中文標準譯本

神在你們之前派遣了我,為要在地上給你們存留餘種,並要大施解救,使你們得以存活。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

上帝差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。

Ver Capítulo

和合本修訂版

上帝差我在你們以先來,為要給你們在世上存留餘種,大施拯救,保全你們的性命。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 45:7
8 Referencias Cruzadas  

現在,不要因為把我賣到這裏而憂傷,對自己生氣,因為 神差我在你們以先來,為要保全性命。


約瑟用糧食供給他父親和兄弟們,以及他父親全家的人,照扶養親屬的人口供給。


從前你們的意思是要害我,但 神的意思原是好的,要使許多百姓得以存活,成就今日的光景。


他們卻站在那塊田的中間,防守那田,擊敗了非利士人。耶和華大獲全勝。


耶和華賜極大的救恩給他所立的王, 施慈愛給他的受膏者, 就是給大衛和他的後裔,直到永遠。


神啊,你是我的君王, 求你發命令使雅各得勝。


「這摩西就是有人曾棄絕他說『誰立你作我們的領袖和審判官』的, 神卻藉那在荊棘中顯現的天使的手差派他作領袖,作解救者。


參孫非常口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行這麼大的拯救,現在我要渴死,落在未受割禮的人手中嗎?」