La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 30:39 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

羊對着枝子交配,就生下有紋的、有點的、有斑的來。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

牠們對著這些樹枝交配,就生下有條紋和有斑點的羊羔。

Ver Capítulo

新譯本

羊群對著枝子交配,就生下有條紋和有斑點的小羊來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

羊在枝子前面交配,就生下有紋、有點、有斑的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

羊對着枝子配合,就生下有紋的、有點的、有斑的來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

羊對着枝子配合,就生下有紋的、有點的、有斑的來。

Ver Capítulo

和合本修訂版

羊對著枝子交配,就生下有紋的、有點的、有斑的來。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 30:39
8 Referencias Cruzadas  

他把剝了皮的枝子對着羊羣,插在羊喝水的水溝和水槽裏。羊來喝水的時候,牠們彼此交配。


雅各把小綿羊分出來,讓羊對着拉班羊羣中有紋的和所有黑色的。於是他把自己的羊羣分開,不叫牠們和拉班的羊混在一起。


我在你那裏這二十年,你的母綿羊、母山羊沒有掉過胎。你羊羣中的公綿羊,我沒有吃過;


我常常白日受盡炎熱,黑夜受盡寒霜,不得合眼入睡。


若不是我父親以撒所敬畏的 神,就是亞伯拉罕的 神與我同在,你如今必定打發我空手而去。 神看見我的苦情和我手的辛勞,就在昨夜責備了你。」


他若說:『有點的歸給你作工資』,羊羣所生的都是有點的;他若說:『有紋的歸給你作工資』,羊羣所生的都是有紋的。