La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀下 4:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以利沙對她說:「我可以為你做甚麼呢?告訴我,你家裏有甚麼?」她說:「婢女家中除了一瓶油之外,甚麼也沒有。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以利沙問她:「我該怎樣幫你呢?告訴我,你家裡有什麼?」婦人答道:「婢女家什麼也沒有,只有一瓶油。」

Ver Capítulo

新譯本

以利沙對他說:“我可以為你作甚麼呢?告訴我,你家裡有甚麼呢?”她說:“婢女家中除了一瓶油以外,甚麼也沒有。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

以利沙對她說:「我能為你做什麼呢?請告訴我,你家裡還有什麼?」 她說:「婢女家裡除了一瓶油,什麼也沒有了。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以利沙問她說:「我可以為你做甚麼呢?你告訴我,你家裏有甚麼?」她說:「婢女家中除了一瓶油之外,沒有甚麼。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以利沙問她說:「我可以為你做甚麼呢?你告訴我,你家裏有甚麼?」她說:「婢女家中除了一瓶油之外,沒有甚麼。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

以利沙對她說:「我可以為你做甚麼呢?告訴我,你家裏有甚麼?」她說:「婢女家中除了一瓶油之外,甚麼也沒有。」

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀下 4:2
10 Referencias Cruzadas  

她說:「我指着永生的耶和華—你的 神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裏只有一點油。看哪,我去找兩根柴,帶回家為我和我兒子做餅。我們吃了,就等死吧!」


過去之後,以利亞對以利沙說:「我未被接去離開你以前,你要我為你做甚麼,只管求。」以利沙說:「願感動你的靈雙倍感動我。」


以利沙說:「你到外面去向所有的鄰舍借器皿,要空的器皿,不要少借。


耶和華對摩西說:「你手裏的是甚麼?」他說:「是杖。」


耶穌對他們說:「你們有多少餅?」他們說:「有七個,還有幾條小魚。」


彼得卻說:「金銀我都沒有,但我把我有的給你:奉拿撒勒人耶穌基督的名起來行走!」


似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。


我親愛的弟兄們,請聽, 神豈不是揀選了世上的貧窮人,使他們在信心上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?