La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 1:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是他們在以色列全境尋找美貌的少女,找到了一個書念女子亞比煞,帶到王那裏。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

於是,他們在以色列全國尋找美貌女子,找到了一位名叫雅比莎的書念少女,把她帶到王那裡。

Ver Capítulo

新譯本

於是他們在以色列全境尋找一個美貌的少女,結果找著了一個書念的女子亞比煞,就把她帶到王面前。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是他們在以色列全境尋找美麗年輕的女子,找到了書念女子婭比莎,把她帶到王那裡。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

於是在以色列全境尋找美貌的童女,尋得書念的一個童女亞比煞,就帶到王那裏。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

於是在以色列全境尋找美貌的童女,尋得書念的一個童女亞比煞,就帶到王那裏。

Ver Capítulo

和合本修訂版

於是他們在以色列全境尋找美貌的少女,找到了一個書念女子亞比煞,帶到王那裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 1:3
9 Referencias Cruzadas  

臣僕對他說:「不如為我主我王找一個年輕的少女,侍立在王面前,照顧王,睡在王的懷中,好使我主我王得暖。」


這少女極其美貌,她照顧王,伺候王,王卻沒有與她親近。


婦人往迦密山去,到了神人那裏。 神人遠遠看見她,對僕人基哈西說:「看哪,書念的婦人來了!


一日,以利沙經過書念,在那裏有一個富有的婦人強留他吃飯。此後,以利沙每次經過就轉到那裏去吃飯。


於是王的侍臣對王說:「請派人為王尋找美貌的少女;


王眼中看為好的女子可以立為王后,代替瓦實提。」王以這話為美,就照樣做。


他們的地界是到耶斯列、基蘇律、書念、


非利士人集合,來到書念安營;掃羅集合以色列眾人在基利波安營。