La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 33:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直到他進了會幕。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

當摩西離營去會幕的時候,百姓就都一同起來,各人站在自己的帳篷門口目送摩西走進會幕。

Ver Capítulo

新譯本

摩西出營到會幕去的時候,全體的人民都起來,各人站在自己帳幕的門口,望著摩西,直到他進了會幕。

Ver Capítulo

中文標準譯本

每當摩西出去到那帳篷的時候,全體民眾就都起來,各人站在自己帳篷的入口,望著摩西,直到他進入那帳篷。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直等到他進了會幕。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直等到他進了會幕。

Ver Capítulo

和合本修訂版

當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望著摩西,直到他進了會幕。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 33:8
3 Referencias Cruzadas  

摩西拿一個帳棚支搭在營外,離營有一段距離,他稱這帳棚為會幕。凡求問耶和華的,就到營外的會幕那裏去。


摩西進會幕的時候,雲柱就降下來,停在會幕的門前,耶和華就與摩西說話。


於是會眾遠離了可拉、大坍和亞比蘭的帳棚。大坍和亞比蘭帶着妻子、兒女和小孩子出來,站在自己的帳棚門口。