La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 30:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

要用金合歡木做槓,包上金子。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要用皂莢木造橫槓,包上金。

Ver Capítulo

新譯本

你要用皂莢木做木槓,要用金把它們包裹。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你要用金合歡木做兩根杠,把它們包上金。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

要用皂莢木做槓,用金包裹。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

要用皂莢木做槓,用金包裹。

Ver Capítulo

和合本修訂版

要用金合歡木做槓,包上金子。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 30:5
5 Referencias Cruzadas  

要用金合歡木做兩根槓,包上金子。


環要靠近邊緣,以便穿槓抬供桌。


染紅的公羊皮、精美的皮料,金合歡木,


要在壇的兩個對側,金邊下面做兩個金環,用來穿槓抬壇。


要把壇放在法櫃前的幔子外,對着法櫃上的櫃蓋,就是我與你相會的地方。