La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 28:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

再用純金打兩條鏈子,像編成的繩子一樣,把這編成的金鏈扣在槽上。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

並像搓繩子一樣用純金搓成兩條金鏈,把鏈子連接在鑲寶石的金框上。

Ver Capítulo

新譯本

和兩條純金的鍊子,像做繩子一樣擰成,把這像繩子一樣的鍊子放置在二槽上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

又要用編繩子的工藝做兩條純金的鏈子,把繩子一樣的鏈子接在槽上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

再用純金打兩條鏈子,像編成的繩子一樣,把這編成的金鏈扣在槽上。」

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 28:14
9 Referencias Cruzadas  

柱子頂上有裝飾的網子和編成的鏈子,一個柱頂有七個,第二個柱頂也有七個。


這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,銅頂高三肘;銅頂的周圍有網子和石榴,也都是銅的。第二根柱子與此相同,也有網子。


要以雕刻寶石的手藝,如同刻印章,把以色列兒子的名字刻在這兩塊寶石上,並把寶石鑲在金槽裏。


要用金子做兩個槽,


「你要以刺繡的手藝做一個決斷的胸袋,和做以弗得的方法一樣,用金色、藍色、紫色、朱紅色紗,和搓的細麻縫製。


他們在胸袋上用純金打鏈子,像編成的繩子一樣。