La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 25:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

紅瑪瑙與寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸袋上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

鑲嵌在以弗得和胸牌上的紅瑪瑙及其他寶石。

Ver Capítulo

新譯本

紅瑪瑙和鑲嵌在以弗得和胸牌上的寶石。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以及以弗得和胸牌上用的紅瑪瑙石和鑲嵌的寶石。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

紅瑪瑙與寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸袋上。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 25:7
6 Referencias Cruzadas  

那地的金子很好,在那裏也有珍珠和紅瑪瑙。


所要做的是胸袋、以弗得、外袍、織成的內袍、禮冠和腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的兒子做聖衣,使他們作祭司事奉我。


眾官長把紅瑪瑙和寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸袋上的,都拿了來,


紅瑪瑙與寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸袋上。」


他的眼如溪水旁的鴿子, 沐浴在奶中,安得合式。