La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 19:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以色列人出埃及地以後,第三個月的初一,就在那一天他們來到了西奈的曠野。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以色列人離開埃及滿三個月的那一天,他們來到西奈曠野。

Ver Capítulo

新譯本

以色列人從埃及地出來以後,滿了三個月的那一天,就來到西奈的曠野。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以色列子孫從埃及地出來後的第三個月的初一,就在那一天,他們來到西奈曠野。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以色列人出埃及地以後,滿了三個月的那一天,就來到西奈的曠野。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以色列人出埃及地以後,滿了三個月的那一天,就來到西奈的曠野。

Ver Capítulo

和合本修訂版

以色列人出埃及地以後,第三個月的初一,就在那一天他們來到了西奈的曠野。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 19:1
16 Referencias Cruzadas  

「你們要以本月為正月,為一年之首。


正當那日,耶和華將以色列人按着他們的隊伍從埃及地領了出來。


要把牠留到本月十四日;那日黃昏的時候,以色列全會眾要把羔羊宰了。


以色列全會眾從以琳起程,在出埃及之後第二個月十五日到了以琳和西奈中間,汛的曠野。


神說:「我必與你同在。這就是我差派你去,給你的憑據:你把百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉 神。」


「正月初一,你要立起會幕的帳幕,


我領他們出埃及地,帶他們到曠野。


以色列人出埃及地後第二年二月初一,耶和華在西奈曠野,在會幕中吩咐摩西說:


以色列人離開西奈的曠野,一段一段地往前行,雲彩停在巴蘭的曠野。


耶和華在西奈的曠野吩咐摩西說:


從利非訂起行,安營在西奈的曠野。


「耶和華—我們的 神在何烈山吩咐我們說:你們住在這山上已經夠久了。


你在何烈山站在耶和華—你 神面前的那日,耶和華對我說:『你為我召集百姓,我要叫他們聽見我的話,使他們活在世上的日子,可以學習敬畏我,又可以教導他們的兒女。』


「所以,你們為自己的緣故要分外謹慎;因為耶和華在何烈山,從火中對你們說話的那日,你們沒有看見任何形像。


耶和華—我們的 神在何烈山與我們立約。