La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 27:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們貼着一個叫高大的小島的背風岸急航,好不容易才保住了救生艇。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

船沿著一個叫高達的小島的背風面前進,大家好不容易才控制住救生船。

Ver Capítulo

新譯本

有一個小島名叫高達,我們就在這島的背風岸急航,好不容易才把救生艇拉住。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我們沿著一個叫做克勞達小島的背風岸行駛的時候,好不容易才控制住救生艇。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

貼着一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裏僅僅收住了小船。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

貼着一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裏僅僅收住了小船。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們貼著一個叫高大的小島的背風岸急航,好不容易才保住了救生艇。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 27:16
4 Referencias Cruzadas  

保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為 神呼召我們傳福音給那裏的人。


船被風抓住,無法頂風航行,我們只好任它漂流。


既然把救生艇拉上來,他們就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底淺灘上擱淺,就落了篷,任船漂流。


水手想棄船逃走,把救生艇縋下海裏,假裝要從船頭拋錨的樣子。