La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 24:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

過了五天,亞拿尼亞大祭司、幾個長老和一個叫帖土羅的律師下來,向總督控告保羅。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

五天後,大祭司亞拿尼亞帶著幾個長老和一位叫帖土羅的律師下到凱撒利亞,向總督控告保羅。

Ver Capítulo

新譯本

過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個律師帖土羅來了,他們向總督控告保羅。

Ver Capítulo

中文標準譯本

過了五天,大祭司阿納尼亞帶著一些長老和一個名叫特圖羅斯的律師下來,向總督指控保羅。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

Ver Capítulo

和合本修訂版

過了五天,亞拿尼亞大祭司、幾個長老和一個叫帖土羅的律師下來,向總督控告保羅。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 24:1
15 Referencias Cruzadas  

看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。


除掉五十夫長和顯要、 謀士和巧匠, 以及擅長法術的人。


希律在所定的日子,穿上朝服,坐在位上,對他們演講。


那七日將完,從亞細亞來的猶太人看見保羅在聖殿裏,就煽動所有的羣眾,下手拿住他,


亞拿尼亞大祭司就吩咐旁邊站着的人打他的嘴。


也要預備牲口讓保羅騎上,護送到腓力斯總督那裏去。」


後來有人把要害他的計謀告訴我,我立刻把他解到你那裏去,又命令告他的人在你面前告他。」


騎兵來到凱撒利亞,把公文呈給總督,就叫保羅站在他面前。


就說:「等告你的人來到,我才詳細聽你。」於是他命令把保羅拘留在希律的衙門裏。


你查問就可以知道,從我上耶路撒冷去禮拜到今日不過十二天。


保羅一被傳來,帖土羅就開始控告他,說:「腓力斯大人,我們因你得以享受國泰民安,並且這一國的弊病,因着你的遠見得以改革。


我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太的長老把他的事稟報了,要求定他的罪。


祭司長和猶太人的領袖向他控告保羅;又央求他,


弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講 神的奧祕。


我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,