La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 22:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我也曾迫害信奉這道路的人,置他們於死地,無論男女都捆綁,關在監裏。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我曾經把信奉這道的男女信徒抓進監牢,迫害他們,置他們於死地。

Ver Capítulo

新譯本

我曾經迫害信奉這道的人直至死地,把男男女女都捆綁起來,送進監獄,

Ver Capítulo

中文標準譯本

我曾經逼迫這道的信徒置於死地,無論男女都捆綁起來,關進監獄。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女都鎖拿下監。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女都鎖拿下監。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我也曾迫害信奉這道路的人,置他們於死地,無論男女都捆綁,關在監裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 22:4
17 Referencias Cruzadas  

她跟隨保羅和我們,喊着說:「這些人是至高 神的僕人,對你們傳講救人的道路。」


他開始在會堂裏放膽講道;百基拉、亞居拉聽見,就接他來,將 神的道路給他更精確地講解。


那時,因這道路而起的騷動不小。


後來,有些人心裏剛硬不信,在眾人面前毀謗這道;保羅就離開他們,也叫門徒與他們分開,就在推喇奴的講堂天天辯論。


但有一件事我向你承認,就是我正按着他們所稱為異端的道事奉我祖宗的 神,又信合乎律法和先知書上所記載的一切。


把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把他們的衣裳放在一個名叫掃羅的青年腳前。


凡聽見的人都很驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的不就是這個人嗎?他不是到這裏來要捆綁他們,帶到祭司長那裏去嗎?」


我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我曾迫害過 神的教會。


你們聽說過從前我在猶太教中的行徑,我怎樣竭力壓迫殘害 神的教會。


就熱心說,我是迫害教會的;就律法上的義說,我是無可指責的。


許多人會隨從他們淫蕩的行為,以致真理之道因他們的緣故被毀謗。