La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 21:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們聽見這些話,就跟當地的人苦勸保羅不要上耶路撒冷去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

聽到這話,我們和當地的信徒都苦勸保羅不要去耶路撒冷。

Ver Capítulo

新譯本

我們聽了這些話,就和當地的人勸保羅不要去耶路撒冷。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我們一聽這些話,就和當地的人懇求保羅不要上耶路撒冷去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們聽見這些話,就跟當地的人苦勸保羅不要上耶路撒冷去。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 21:12
5 Referencias Cruzadas  

我們帕提亞人、瑪代人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、


現在我被聖靈催迫要往耶路撒冷去,雖然不知道在那裏會遭遇甚麼事,


過了這幾天,我們收拾行李上耶路撒冷去。


我們在那裏找到了一些門徒,就住了七天。他們藉着聖靈的感動,告訴保羅不要上耶路撒冷去。