La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 13:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏宣講 神的道,也有約翰作他們的幫手。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們到了撒拉米,就在各猶太會堂傳講上帝的道。約翰·馬可作他們的助手。

Ver Capítulo

新譯本

他們到了撒拉米,就在猶太人的各會堂裡宣講 神的道,還有約翰作他們的助手。

Ver Capítulo

中文標準譯本

到了薩拉米斯,就在猶太人的各會堂裡傳講神的話語。他們也有約翰馬可做助理。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏傳講上帝的道,也有約翰作他們的幫手。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏傳講神的道,也有約翰作他們的幫手。

Ver Capítulo

和合本修訂版

到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏宣講上帝的道,也有約翰作他們的幫手。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 13:5
20 Referencias Cruzadas  

以利沙離開他回去,宰了一對牛,用套牛的器具煮肉給百姓吃,隨後就起身跟隨以利亞,服事他。


以利亞害怕,就起來逃命,到了猶大的別是巴,把僕人留在那裏。


約沙法說:「這裏不是有耶和華的先知嗎?我們可以託他求問耶和華。」以色列王的一個大臣回答說:「這裏有沙法的兒子以利沙,就是從前服事以利亞的。」


摩西和他的助手約書亞站起來;摩西上了 神的山。


但是在你們中間,不可這樣。你們中間誰願為大,就要作你們的用人;


他明白了,就到那稱為馬可的約翰的母親馬利亞家去,在那裏已有好些人聚集禱告。


巴拿巴和掃羅完成了供給的事,就回到耶路撒冷,帶着稱為馬可的約翰同去。


他們從別加往前行,來到彼西底的安提阿。在安息日,他們進了會堂就坐下。


於是保羅和巴拿巴放膽說:「 神的道本應先傳給你們;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人。


同樣的事也發生在以哥念。保羅和巴拿巴進了猶太人的會堂,在那裏講道,所以有很多猶太人和希臘人都信了。


巴拿巴有意要帶稱為馬可的約翰同去;


於是他在會堂裏與猶太人和虔敬的人,以及每日在市場上所遇見的人辯論。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸導猶太人和希臘人。


於是他差遣兩個助手提摩太和以拉都往馬其頓去,自己暫時留在亞細亞。


於是滿城都騷動起來。眾人抓住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心衝進劇場。


保羅進會堂,一連三個月放膽講道,辯論 神國的事,勸導眾人。


立刻在各會堂裏傳揚耶穌,說他是 神的兒子。


與我一同坐牢的亞里達古問候你們。巴拿巴的表弟馬可也問候你們。關於他,你們已經得到指示;他若到你們那裏,你們要接待他。


只有路加在我這裏。你來的時候把馬可帶來,因為他在服事上於我有益。