La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 1:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

說了這些話,他們正看的時候,他被接上升,有一朵雲彩從他們眼前把他接去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶穌說完這些話,就在他們注視下被提升天,被一朵雲彩接去,離開了他們的視線。

Ver Capítulo

新譯本

說完了這話,他們還在看的時候,他被接上升,有一朵雲把他接去,就看不見他了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

說了這些話,耶穌就在他們的注視中被接升天,有一朵雲彩把他接去,他們就看不見他了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

說了這些話,他們正看的時候,他被接上升,有一朵雲彩從他們眼前把他接去。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 1:9
17 Referencias Cruzadas  

你已經升上高天,擄掠了俘虜; 你在人間,就是在悖逆的人中,受了供獻, 使耶和華 神可以與他們同住。


耶和華對摩西說:「看哪,我要在密雲中臨到你那裏,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,就可以永遠相信你了。」於是,摩西將百姓的話稟告耶和華。


耶和華在雲中降臨,與摩西一同站在那裏,宣告耶和華的名。


論埃及的默示。 看哪,耶和華乘駕快雲, 臨到埃及; 埃及的偶像在他面前戰兢, 埃及人的心在裏面消溶。


我在夜間的異象中觀看, 看哪,有一位像人子的, 駕着天上的雲而來, 被領到亙古常在者面前。


主耶穌和他們說完了話以後,被接到天上,坐在 神的右邊。


那時,他們要看見人子帶着能力和大榮耀駕雲來臨。


如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?


說:「加利利人哪,你們為甚麼站着望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣升上天去,他也要怎樣來臨。」


直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。


然後我們這些活着還存留的人必和他們一同被提到雲裏,在空中與主相會。這樣,我們就要和主永遠同在。


敬虔的奧祕是公認為偉大的: 神在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!


兩位先知聽見有大聲音從天上對他們說:「上這裏來。」他們就駕着雲上了天,他們的仇敵也看見了。


這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裏去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,作為初熟的果子歸給 神和羔羊。