何西阿書 12:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 後來耶和華藉先知領以色列從埃及上來, 也藉先知看顧他們。 Más versiones當代譯本 耶和華藉著先知帶領以色列離開埃及, 也藉著先知保護他。 新譯本 後來,耶和華藉著一位先知把以色列從埃及領上來, 也藉著一位先知,以色列得蒙看顧。 新標點和合本 上帝版 耶和華藉先知領以色列從埃及上來; 以色列也藉先知而得保存。 新標點和合本 神版 耶和華藉先知領以色列從埃及上來; 以色列也藉先知而得保存。 和合本修訂版 後來耶和華藉先知領以色列從埃及上來, 也藉先知看顧他們。 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主差派一位先知到埃及去,把那些被奴役的以色列人解救出來,照顧他們。 |