但以理書 5:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石造的神明。 Más versiones當代譯本 他們一邊飲酒,一邊頌讚金、銀、銅、鐵、木、石所造的神明。 新譯本 他們喝酒,讚美那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神。 中文標準譯本 他們一邊喝酒,一邊稱讚那些用金、銀、銅、鐵、木、石所做的神明。 新標點和合本 上帝版 他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。 新標點和合本 神版 他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。 和合本修訂版 他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石造的神明。 |
竟向天上的主自高,差人將他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能看、不能聽、無知無識,用金、銀、銅、鐵、木、石造的神明,沒有將榮耀歸與那手中掌管你氣息,管理你一切行動的 神。