以賽亞書 59:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 誠實少見, 離棄邪惡的人反成掠物。 那時,耶和華見沒有公平, 就不喜悅。 Más versiones當代譯本 真理無處可尋, 遠離惡事的人反成了獵物。 耶和華見正義蕩然無存,感到不悅。 新譯本 誠實缺乏, 遠離惡事的人反成為掠物。 耶和華看見了, 就看這為惡事,因為一點公平也沒有。 中文標準譯本 真理缺失, 遠離惡事的人反被擄奪。 耶和華看見了, 這一切在他眼中看為惡, 因為沒有一點公正。 新標點和合本 上帝版 誠實少見; 離惡的人反成掠物。 那時,耶和華看見沒有公平, 甚不喜悅。 新標點和合本 神版 誠實少見; 離惡的人反成掠物。 那時,耶和華看見沒有公平, 甚不喜悅。 和合本修訂版 誠實少見, 離棄邪惡的人反成掠物。 那時,耶和華見沒有公平, 就不喜悅。 |
雅各家,稱為以色列名下, 從猶大的源頭而出的啊, 你們指着耶和華的名起誓, 提說以色列的 神, 卻不憑誠信,也不憑公義; 你們自稱為聖城之民, 倚靠名為萬軍之耶和華—以色列的 神; 現在,當聽我言: