以賽亞書 59:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 看哪,耶和華的膀臂並非過短,不能拯救, 耳朵並非發沉,不能聽見, Más versiones當代譯本 看啊,耶和華的臂膀並非無力拯救, 祂的耳朵並非聾得聽不見。 新譯本 看哪!耶和華的手不是縮短了, 以致不能拯救; 他的耳朵不是不靈, 不能聽見; 中文標準譯本 看哪!不是耶和華的手臂縮短了不能拯救, 也不是耶和華的耳朵發沉不能聽見; 新標點和合本 上帝版 耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救, 耳朵並非發沉,不能聽見, 新標點和合本 神版 耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救, 耳朵並非發沉,不能聽見, 和合本修訂版 看哪,耶和華的膀臂並非過短,不能拯救, 耳朵並非發沉,不能聽見, |
我來的時候,為何沒有人呢? 我呼喚的時候,為何無人回應呢? 我的膀臂豈是過短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野, 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。