La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 43:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你要將有眼卻瞎、 有耳卻聾的民都帶出來!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「要把那些有眼看不見、 有耳聽不見的人帶出來。

Ver Capítulo

新譯本

你要把那些有眼卻看不見, 有耳卻聽不到的人民領出來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你要帶出那有眼卻瞎, 有耳卻聾的民!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你要將有眼而瞎、 有耳而聾的民都帶出來!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你要將有眼而瞎、 有耳而聾的民都帶出來!

Ver Capítulo

和合本修訂版

你要將有眼卻瞎、 有耳卻聾的民都帶出來!

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 43:8
9 Referencias Cruzadas  

那時,聾子必聽見這書上的話; 盲人的眼必從迷矇黑暗中看見。


他說:「你去告訴這百姓說: 『你們聽了又聽,卻不明白; 看了又看,卻不曉得。』


「愚昧無知的百姓啊, 你們有眼不看, 有耳不聽, 現在當聽這話。


「人子啊,你住在悖逆之家中;他們有眼可看卻看不見,有耳可聽卻聽不到,因為他們是悖逆之家。


要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」