以賽亞書 28:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不是用車輪; 卻要用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 Más versiones當代譯本 打小茴香不用大槌,用木棍; 打大茴香不用石磙,用木棒。 新譯本 打小茴香是不用尖耙的, 軋大茴香也不用碾輪; 而是用杖打小茴香,用棍打大茴香。 中文標準譯本 原來小茴香不是用銳利的器具脫打的, 大茴香不是用碾輪壓的; 而小茴香是用木杖打的, 大茴香是用木棍打的。 新標點和合本 上帝版 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不用碌碡; 但用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 新標點和合本 神版 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不用碌碡; 但用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 和合本修訂版 原來打小茴香,不用尖利的器具, 軋大茴香,也不是用車輪; 卻要用杖打小茴香, 用棍打大茴香。 |
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、大茴香、小茴香獻上十分之一,那律法上更重要的事,就是公義、憐憫、信實,你們反倒不做;這原是你們該做的—至於那些奉獻也不可廢棄。