以賽亞書 25:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 耶和華的手必按住這山,摩押人要被踐踏在他底下,好像乾草被踐踏在糞池裏。 Más versiones當代譯本 耶和華必伸手保護這山,但摩押人必在本地被踐踏,像乾草被踐踏在糞池中。 新譯本 耶和華的手必放在這山上;但摩押人在自己的地方必受踐踏,好像乾草在糞坑中被踐踏一樣。 中文標準譯本 耶和華的手必按在這山上; 摩押必被踐踏在自己的地方, 好像乾草被踐踏在糞坑中—— 新標點和合本 上帝版 耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 新標點和合本 神版 耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 和合本修訂版 耶和華的手必按住這山,摩押人要被踐踏在他底下,好像乾草被踐踏在糞池裏。 |
萬軍之耶和華—以色列的 神說: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押必如所多瑪, 亞捫人必像蛾摩拉, 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。