La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 13:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡被追上的必被刺死, 凡被捉拿的必倒在刀下。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

被捉的人都會被刺死, 被逮的人都會喪身刀下。

Ver Capítulo

新譯本

凡被追上的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

Ver Capítulo

中文標準譯本

凡被找到的,必被刺死; 凡被捉住的,必倒在刀下。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

凡被仇敵追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀殺。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

凡被仇敵追上的必被刺死; 凡被捉住的必被刀殺。

Ver Capítulo

和合本修訂版

凡被追上的必被刺死, 凡被捉拿的必倒在刀下。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 13:15
8 Referencias Cruzadas  

他們躲避刀劍和出了鞘的刀, 躲避上了弦的弓與戰爭的重災。


耶和華已經打開軍械庫, 拿出他惱恨的兵器; 這是萬軍之主耶和華 在迦勒底人之地要做的事。


要殺它一切的牛犢, 使牠們下去遭殺戮。 他們有禍了, 因為他們的日子,就是他們受罰的時刻已經來到。


用你打碎男人和女人, 打碎老人和少年, 打碎壯丁和少女;