以賽亞書 11:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他要向列國豎立大旗, 召集以色列被趕散的人, 又從地極四方聚集分散的猶大人。 Más versiones當代譯本 祂必向各國豎立旗幟, 召集被擄的以色列人, 把分散在世界各地的猶大人聚集起來。 新譯本 他必向列國豎起旗幟, 召聚以色列被擄去的人, 又從地的四方 聚集分散了的猶大人。 中文標準譯本 他必向列國豎起旗幟, 招聚被驅散的以色列人, 又從地的四角聚集被分散的猶大人。 新標點和合本 上帝版 他必向列國豎立大旗, 招回以色列被趕散的人, 又從地的四方聚集分散的猶大人。 新標點和合本 神版 他必向列國豎立大旗, 招回以色列被趕散的人, 又從地的四方聚集分散的猶大人。 和合本修訂版 他要向列國豎立大旗, 召集以色列被趕散的人, 又從地極四方聚集分散的猶大人。 |
我要在他們中間顯神蹟,差遣他們當中的倖存者到列國去,就是到他施、普勒、以善射聞名的路德、土巴、雅完,和未曾聽見我名聲,未曾看見我榮耀的遙遠海島那裏去;他們必在列國中傳揚我的榮耀。