La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 36:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪,我是幫助你們的,我要轉向你們,使你們得以耕作栽種。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

看啊,我要幫助你們,垂顧你們,使你們被耕種。

Ver Capítulo

新譯本

看哪!我是幫助你們的,我必轉向你們,使人可以在你們上面耕種和撒種。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。

Ver Capítulo

和合本修訂版

看哪,我是幫助你們的,我要轉向你們,使你們得以耕作栽種。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要支持你們,保證你們的土地將會再耕犁播種。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 36:9
13 Referencias Cruzadas  

萬軍之耶和華與我們同在, 雅各的 神是我們的避難所!


耶和華—我們的 神啊,你應允了他們; 你是赦免他們的 神, 卻按他們所做的報應他們。


「看哪,日子將到,我要使人的後代和牲畜的種,在以色列家和猶大家繁衍。這是耶和華說的。


他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判之後,他們要建造房屋,栽葡萄園,安然居住,他們就知道我是耶和華—他們的 神。」


我要在肥美的草場牧養牠們。牠們的圈必在以色列高處的山上,牠們必躺臥在佳美的圈內,在以色列山肥美的草場上吃草。


這荒蕪的土地,曾被過路的人看為荒蕪,現今卻得以耕種。


在那日,大山要滴甜酒, 小山要流奶, 猶大的溪河都有水流出; 必有泉源從耶和華的殿中流出, 滋潤什亭谷。


我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅立我的約。


倉裏還有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹雖沒有結果子,從今日起,我必賜福。」


因為他們要平安撒種,葡萄樹要結果子,土地必有出產,天也必降甘露。我要使這餘民享受這一切。


既是這樣,我們對這些事還要怎麼說呢? 神若幫助我們,誰能抵擋我們呢?