以西結書 27:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「波斯人、路德人、弗人在你的軍營中作戰士;他們在你們中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 Más versiones當代譯本 「『你軍隊中的戰士有波斯人、路德人、弗人,他們在你的牆上掛起盾牌和頭盔,展示你的光彩。 新譯本 波斯人、路德人、弗人 都在你的軍隊中作戰士; 他們在你那裡掛起盾牌和頭盔, 彰顯你的光榮。 新標點和合本 上帝版 「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 新標點和合本 神版 「波斯人、路德人、弗人在你軍營中作戰士;他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 和合本修訂版 「波斯人、路德人、弗人在你的軍營中作戰士;他們在你們中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「你的部隊有波斯、呂底亞,和弗的傭兵。他們把盾牌和頭盔掛在你的營房。他們為你爭取光榮。 |
我要在他們中間顯神蹟,差遣他們當中的倖存者到列國去,就是到他施、普勒、以善射聞名的路德、土巴、雅完,和未曾聽見我名聲,未曾看見我榮耀的遙遠海島那裏去;他們必在列國中傳揚我的榮耀。