以斯帖記 9:30 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 送信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶太人,祝他們平安和安穩, Más versiones當代譯本 用和善、真誠的話寫信給亞哈隨魯王國一百二十七省的所有猶太人, 新譯本 他用和平和誠實的話,把文書送給亞哈隨魯國中一百二十七省所有的猶大人, 中文標準譯本 末迪凱把詔書,就是平安和真誠的話語,傳送給亞哈隨魯國中一百二十七個省的所有猶太人, 新標點和合本 上帝版 用和平誠實話寫信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶大人, 新標點和合本 神版 用和平誠實話寫信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶大人, 和合本修訂版 送信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的猶太人,祝他們平安和安穩, |
三月,就是西彎月二十三日,當時王的一些書記受召而來,按着末底改所吩咐的,用各省的文字、各族的語言,以及猶太人的文字語言寫諭旨,傳給那從印度直到古實一百二十七省的猶太人,以及總督、省長和領袖。