La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以斯帖記 9:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是,猶太人照末底改所寫給他們的,把開始所做的作為遵守的定例。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

猶太人接受了末底改寫給他們的信,同意每年慶祝這個節日。

Ver Capítulo

新譯本

於是,猶大人承諾要守他們起初所守的,也承諾要遵守末底改寫給他們的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是,猶太人承諾要守他們已經開始守的,也承諾要遵守末迪凱寫給他們的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

於是,猶大人按着末底改所寫與他們的信,應承照初次所守的守為永例;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

於是,猶大人按着末底改所寫與他們的信,應承照初次所守的守為永例;

Ver Capítulo

和合本修訂版

於是,猶太人照末底改所寫給他們的,把開始所做的作為遵守的定例。

Ver Capítulo
Otras versiones



以斯帖記 9:23
2 Referencias Cruzadas  

以這兩日為猶太人擺脫仇敵得享平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日,並在這兩日設宴歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。


因為猶太人的仇敵亞甲人哈米大他的兒子哈曼設謀要殺害猶太人,抽普珥,普珥即籤,為要殺盡滅絕他們;