La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 5:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「為這個緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」

Ver Capítulo

新譯本

為了這緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「為這緣故,人將離開父母, 與妻子結合, 兩個人就成為一體。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「為這個緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 5:31
5 Referencias Cruzadas  

因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。


你們豈不知道與娼妓苟合的,就是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」


這是極大的奧祕,而我是指基督和教會說的。