耶利米書 7:24 - 和合本修訂版 他們卻不聽從,也不側耳而聽,竟隨從自己的計謀和頑梗的惡心去行,不進反退。 Más versiones當代譯本 他們卻掩耳不聽,一意孤行,任意行惡,越來越壞。 新譯本 他們卻沒有聽從,也不留心,反倒按著他們的計謀,隨從自己頑梗的惡心行事,向後不向前。 新標點和合本 上帝版 他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己的計謀和頑梗的惡心,向後不向前。 新標點和合本 神版 他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己的計謀和頑梗的惡心,向後不向前。 《現代中文譯本2019--繁體版》 可是,他們不聽從,也不理會,反而受自己那頑固邪惡的心所支配,越變越壞。 北京官話譯本 只是他們不肯順從、不肯側耳而聽、竟隨從自己的計謀、放縱惡念、剛愎自用、以背向我、不以面向我。 |
只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章;人若遵行就必因此存活。他們卻干犯我的安息日。 「因此我說,我要在曠野把我的憤怒傾倒在他們身上,向他們發盡我的怒氣。