La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 13:10 - 和合本修訂版

等那完全的來到,這有限的必消逝。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

等那全備的來到,這有限的事都要被廢棄。

Ver Capítulo

新譯本

等那完全的來到,這部分的就要過去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但那完全的來到時, 這有限的就將被廢除。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,那完全的一到,有限的就會消失了。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 13:10
9 Referencias Cruzadas  

那時,月亮要蒙羞,太陽要慚愧, 因為萬軍之耶和華必在錫安山, 在耶路撒冷作王, 在他眾長老面前彰顯榮耀。


我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既長大成人,就把孩子的事丟棄了。


我們現在是對著鏡子觀看,模糊不清;到那時,就要面對面了。我如今所認識的有限,到那時就全認識,如同主認識我一樣。


我們現在所知道的有限,先知所講的也有限,


這不是說我已經得著了,已經完全了;而是竭力追求,或許可以得著基督耶穌所要我得著的。