La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 6:7 - 和合本修訂版

甘心服侍,好像服侍主,不像服侍人,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要甘心樂意地工作,像是在事奉主,不是在服侍人。

Ver Capítulo

新譯本

甘心服務,像是服事主,不是服事人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

要甘心樂意地服事,如同服事主,不是服事人,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們要甘心樂意地盡奴僕的本分,像是在服事主,不是服事人。

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 6:7
8 Referencias Cruzadas  

你們也知道,我盡了全力服事你們的父親。


他的僕人近前來,對他說:「我父啊,先知若吩咐你做一件大事,你豈不做嗎?何況是吩咐你去沐浴,得潔淨呢?」


感謝上帝!因為你們從前雖然作罪的奴隸,現在卻從心裏順服了所傳給你們教導的典範。


所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而做。


你們無論做甚麼,都要從心裏做,像是為主做的,不是為人做的;