La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 3:14 - 中文標準譯本

因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

Ver Capítulo

新譯本

如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果我們能夠堅持當初的信念,始終不變,我們就是基督的同工。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 3:14
17 Referencias Cruzadas  

但如果有些樹枝被折下來,而你這野橄欖枝被接在其上,並且一同有份於那橄欖樹根的豐富養分,


所以看哪!神的仁慈和嚴厲——對墮落的人,神一定是嚴厲的,但是對你,如果你留在他的仁慈中,神就是仁慈的;否則,你也將被砍下來。


但本於神,你們卻是在基督耶穌裡的。基督耶穌為我們成了從神而來的智慧、公義、聖潔和救贖,


這是因為餅只有一個,而我們這許多人是一個身體——就是說,我們全都共享這一個餅。


並且我做這一切,都是為了福音的緣故,好使我能成為在福音上一同有份的人。


這奧祕就是:外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,成為共同的繼承人,同屬一體、同蒙應許。


「這邪惡的世代,絕不會有人看到我起誓要賜給你們先祖的美地!


如果奴僕的主人是信徒,不可因為主人是弟兄就輕看他們;反而倒要服事他們,因為從這樣的美事而得益處的,是信徒、是蒙愛的人。 你要教導、勸勉這些事。


信,是對所盼望的事有把握,對看不見的事有確據。


肉身的父親在短暫的日子裡,固然照著自己的意思來管教我們;但萬靈之父是為了我們的益處管教我們,好使我們在他的聖潔上有份。


故此,蒙了屬天召喚的同伴們,聖潔的弟兄們!你們應該思想我們信仰告白中的使者和大祭司——耶穌。


但基督是做為兒子,忠心管理神的家。如果我們持守所確信的和所誇耀的盼望,我們就是神的家。


我們渴望你們每個人都顯出同樣的殷勤,使你們對所盼望的有完全的確信,一直到底;


原來,如果有人蒙過一次光照、嘗過屬天恩賜的滋味、曾經與聖靈有份、


相反,你們既然在基督的苦難上有份,就應該照此歡喜,好使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜、快樂。


所以,我這同做長老的、做基督苦難見證人的、也在那將要顯現的榮耀中有份的,我懇求你們中間的長老們:


我們把所看到、 所聽到的也向你們宣揚, 好使你們也能夠與我們相契合; 而我們又是與父 和他的兒子耶穌基督相契合的。