La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 13:10 - 中文標準譯本

但那完全的來到時, 這有限的就將被廢除。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

等那全備的來到,這有限的事都要被廢棄。

Ver Capítulo

新譯本

等那完全的來到,這部分的就要過去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

等那完全的來到,這有限的必消逝。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,那完全的一到,有限的就會消失了。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 13:10
9 Referencias Cruzadas  

那時,月亮抱愧,太陽蒙羞, 因為萬軍之耶和華必在錫安山、在耶路撒冷作王, 並在他的長老們面前顯出榮耀。


當我做孩子的時候,說話像孩子, 心思像孩子,想法像孩子; 當我成人以後,就把那些屬孩子的事都廢除了;


如今我們對著鏡子觀看,模糊不清, 但那時候就要面對面了; 如今我所知道的有限, 但那時候就要完全知道了,就像我已經被完全知道那樣;


因為我們所知道的有限, 我們做先知所傳的也有限;


這並不是說我已經得到了,或已經得以完全了,而是說我在竭力追求,或許我真的可以得著;為此我也被基督耶穌得著了。