La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 18:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果那國家離棄罪惡,我就回心轉意,不降災難。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果他們悔過自新,我必施憐憫,取消我原本要降給他們的災禍。

Ver Capítulo

新譯本

如果我論到的那一邦轉離他們的惡行,我就必回心轉意,不把我原定的災禍降給他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我所說的那一邦,若是轉意離開他們的惡,我就必後悔,不將我想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo

北京官話譯本

我所說的邦國、若是改惡、我必回心轉意、不降所要降的災罰。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 18:8
32 Referencias Cruzadas  

王和領袖們都承認自己犯了罪;他們說:「上主是公正的。」


為了他們的緣故,上主記起他的約; 由於他的慈愛,他回心轉意。


上主要為他的子民伸冤, 要憐憫他的僕人。


上主啊,你的震怒幾時終止? 求你憐恤你的僕人。


為什麼讓埃及人說,你故意領他們離開埃及,為要在山裡把他們完全消滅了呢?求你息怒,回心轉意,不要向你的子民降大災禍。


於是上主改變了心意,沒有把原來要加給他子民的災禍降在他們身上。


要是他們誠心接受我子民的信仰,指著我—永生上主的名發誓,正像他們教我子民指巴力的名發誓,他們就能跟我子民共存,共享繁榮。


你們背離了我; 你們轉身不理我。 所以我要伸手擊碎你們; 我不再抑制自己的忿怒。


你們要悔改,服從上主—你們的上帝。這樣,他就會取消原來要加給你們的毀滅。


那時,希西家王和猶大人民並沒有處死彌迦。希西家反而敬畏上主,贏得了上主的歡心。於是上主改變心意,沒有把原定的災難降在他們身上。但現在我們要自招大難了。」


如果他們肯聽,肯離棄邪惡的道路,我就取消因他們的惡行要加給他們的毀滅。」


也許猶大人民一聽見我要向他們降災難,他們會離棄邪惡的道路,我就赦免他們的罪惡過犯。」


『如果你們願意繼續住在這地方,我會建立你們,不拆毀你們;我會培植你們,不拔除你們;因為我後悔向你們降災難。


「如果壞人悔過,離棄他所犯的罪,遵行我的法律,做正當合理的事,他就不必死,一定存活。


要告訴他們,我—至高的上主指著自己永恆的生命發誓,我不願意看見罪人死亡,寧願看見他改過而存活。以色列人哪,你們要悔改,離棄邪惡的行為!你們何必死亡呢?


「所以,必朽的人哪,要告訴以色列人,好人犯罪,他從前所做的好事不能夠救他。壞人改過,不必受懲罰;好人犯罪,不蒙饒命。


即使我應許好人他一定存活,如果他自以為已經做夠了好事而開始犯罪,我絕不記念他從前的好行為。他一定要因自己的罪死亡。


即使我警告壞人他一定死亡,但如果他改過,做公正的事—


以色列人哪,我怎能拋棄你們? 我怎能棄絕你們? 我能像消滅押瑪一樣摧毀你們嗎? 我能像對付洗扁一樣對待你們嗎? 我不忍這樣做, 因為我多麼愛你們!


要嫉惡如仇,喜愛良善,在法庭上伸張正義。這樣,也許上主—萬軍的統帥上帝會對這國家的殘存之民顯仁慈。


所以他祈禱說:「上主啊,在我離開家鄉以前,我不是說你一定會這樣做嗎?就因這緣故,我竭盡所能要逃往他施!我知道你是滿有慈悲憐憫的上帝。你不輕易發怒,有豐盛的慈愛,會改變心意不懲罰人。


上主看見他的子民失敗就救援他們, 上主看見敬拜他的人失掉能力就憐恤他們。


每當上主指派士師給他們,上主就與那士師同在,在他活著的年日救人民脫離仇敵。上主因他們受苦、受欺壓的哀聲而憐憫他們,