La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰二書 1:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

願父上帝和他的兒子耶穌基督賜恩典、憐憫、平安給我們,使我們始終生活在真理和愛中!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

父上帝和祂兒子耶穌基督的恩典、憐憫和平安,必在真理和愛中與我們同在!

Ver Capítulo

新譯本

願恩惠、憐憫、平安,從父 神和他兒子耶穌基督在真理和愛中與我們同在。

Ver Capítulo

中文標準譯本

從父神和父的兒子耶穌基督而來的恩典、憐憫、平安,在真理和愛中,將與我們同在。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

恩惠、憐憫、平安從父上帝和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

恩惠、憐憫、平安從父神和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!

Ver Capítulo

和合本修訂版

願恩惠、憐憫、平安從父上帝和他兒子耶穌基督,在真理和愛中必與我們同在。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰二書 1:3
9 Referencias Cruzadas  

「在四月、五月、七月、十月舉行的禁食,要成為猶大人民歡喜快樂的節期。你們要喜愛真理與和平。」


我問候所有在羅馬、上帝所愛、所選召作他子民的人。 願我們的父上帝和主耶穌基督賜恩典平安給你們!


因為,當我們在基督耶穌的生命裡的時候,受割禮或不受割禮都沒有什麼關係,唯有那以愛的行動表現出來的信心才算重要。


我們的主賜給我格外的恩典,使我有信心和愛心,這是因跟基督耶穌連結而有的。


我寫信給你—提摩太,就是我在信仰上的真兒子: 願父上帝和我們的主基督耶穌賜恩典、憐憫、平安給你!


你要堅守我所給你的那健全的信息,作為你的規範,也要守住我們跟基督耶穌連結所得到的信心和愛心。


這就是愛:不是我們愛上帝,而是上帝愛我們,差了他的兒子為我們犧牲,贖了我們的罪。


我是長老;我寫信給你—蒙揀選的夫人,也給你的兒女: 你們是我誠心所愛的。不但我愛你們,所有認識真理的人也愛你們;