La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




帖撒羅尼迦前書 5:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因為你們自己知道,主再來的日子就像小偷在夜裡忽然來到一樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為你們已經清楚知道,主的日子會像夜間的賊一樣突然臨到。

Ver Capítulo

新譯本

因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為你們自己明確地知道,主的日子來臨,就像夜裡的賊來臨那樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為你們自己明明知道,主的日子來到會像賊在夜間突然來到一樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



帖撒羅尼迦前書 5:2
13 Referencias Cruzadas  

上主的忿怒將繼續,直到他完成自己一切的計畫;那時候,他的子民才會完全明白這事。」


耶穌說:「所以,你們要警醒,因為你們並不知道那日子、那時間會在什麼時候來臨。」


「你們自己要警醒!不要讓酒肉和生活上的憂慮麻痺你們的心靈,恐怕那日子要忽然臨到你們。因為那日子


主必定始終幫助你們,使你們在我們的主耶穌基督降臨的日子無可指責。


但是,弟兄姊妹們,你們並不生活在黑暗中;那日子不會像小偷一樣突然來到。


不要輕易被「主再來的日子到了」這種說法所困惑,所煩擾。也許有人說這說法是我們傳講信息或傳道時說的,或甚至有人說是我們在信上這樣寫著的。


於是約書亞率領所有的軍民,在米倫溪突擊他們。


但是,主再來的日子就像小偷忽然來到一樣。在那日,諸天要在巨大的響聲中消失,天體在烈焰中燒毀,大地和萬物都會消滅。


「留心吧,我要像小偷一樣突然來到!那警醒、隨時都穿著衣服的人多麼有福啊!他不至於裸體行走,在人前蒙羞。」


所以,你要記住你所聽、所接受的教訓,要切實遵守,要悔改。你若不醒悟,我要像小偷一樣突然來到,而你絕不會知道我要來到的那時刻。