La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




帖撒羅尼迦前書 3:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

使你們當中不會有人因受迫害而退縮。你們知道,這迫害也是我們所必須經歷的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

免得有人因遭受這些患難而動搖,因為你們知道我們必遭受患難。

Ver Capítulo

新譯本

免得有人在各樣的患難中動搖了。你們自己知道,我們受患難原是命定的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

免得有人在這些患難中動搖。因為你們自己知道,我們要受患難是註定的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

免得有人被這些患難動搖。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

Ver Capítulo
Otras versiones



帖撒羅尼迦前書 3:3
29 Referencias Cruzadas  

他要成就他對我的計畫; 他還有許多類似的計畫。


義人永不失敗; 他永遠不被遺忘。


可是在這些事發生以前,你們要被逮捕並遭受迫害;人要把你們交給會堂審問,又使你們坐牢。為我的緣故,你們要被帶到君王和統治者面前。


他們要把你們趕出會堂;而且時刻就要到了,那殺害你們的人還以為做這種事是在事奉上帝。


我把這件事告訴你們,是要使你們因跟我連結而有平安。在世上,你們有苦難;但是你們要勇敢,我已經勝過了世界!」


他們到處堅固門徒的心,鼓勵他們堅守信仰,又告訴他們:「我們必須經歷許多苦難才能成為上帝國的子民。」


大衛曾經指著他說: 我時常看見主在我面前; 他在我右邊,我不至於動搖。


他來看我們,拿起保羅的腰帶,把自己的手腳綁了起來,說:「聖靈這麼說:這腰帶的主人會在耶路撒冷受猶太人這樣的捆綁,然後被交給外邦人。」


可是,他說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為著主耶穌的緣故,不但在耶路撒冷被捆綁,就是死在那裡也是心甘情願的。」


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


不但如此,在患難中,我們仍然喜樂;因為我們知道患難培養忍耐,


所以,親愛的弟兄姊妹們,你們要站穩,不可動搖。要不辭勞苦地為主工作;因為你們知道,為主工作絕不會是徒然的。


因為,據我看來,上帝顯然是把我們這些作使徒的列在最末後,好像判了死刑的囚犯,在天地間成了一齣戲,讓天使和世人觀看。


所以,我請求你們,不要因我為你們受苦難而灰心,倒要以此為榮。


在任何事上都不受反對你們的人的恐嚇;要勇敢,以此向他們證明,他們一定滅亡,而你們一定得救,因為這是上帝的作為。


你們必須持守信仰,堅立在鞏固的基礎上;不要放棄當初領受福音時所得到的盼望。現在,這福音已經傳遍了全世界;我—保羅就是這福音的僕人。


上帝不是揀選我們來受他的懲罰,而是要我們藉著我們的主耶穌基督得拯救。


因此,我們在上帝的各教會裡誇耀你們。你們經歷一切迫害、患難,仍然相信,仍然忍耐;這就是我們所誇耀的。


因此,你不要把為我們的主作證當作一件羞恥的事,也不要因我為了主的緣故成為囚犯而覺得羞恥。你要按照上帝所賜的力量,為福音分擔苦難。


上帝呼召你們的目的就在這裡;因為基督為你們受苦,給你們留下榜樣,為要使你們能夠跟隨他的腳步走。


不要怕你將要遇到的苦難。看哪,魔鬼要考驗你們,把你們當中的一些人投進監獄;你們要受十天的苦難。你要忠心至死,我就賜給你生命的華冠。


我知道你的住處就是撒但稱王的地方。但你對我忠誠,甚至當我忠心的見證人安提帕在撒但的地盤被殺害時,你也沒有放棄對我的信心。