La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 5:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們有充分的勇氣,情願離開這地上的身體,跟主一同居住。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

是的,我們坦然無懼,甚至更樂意離開身體,回到天家與主相聚。

Ver Capítulo

新譯本

現在還是坦然無懼,寧願與身體分開,與主同住。

Ver Capítulo

中文標準譯本

是的,我們滿懷勇氣,更樂意離開這身體,與主同住。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們坦然無懼,是更願意離開身體與主同住。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們勇敢,更情願離開身體,與主同住。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 5:8
22 Referencias Cruzadas  

你會指示我生命的道路。 在你面前,我滿有喜樂; 在你身邊,我有永遠的幸福。


因為我正直,我得以朝見你; 我醒了的時候,你的同在使我滿心快樂。


邪惡人的暴行使他敗亡; 正直人因誠實而蒙保守。


主人說:『很好,你這又好又可靠的僕人!你在小數目上可靠,我要委託你經管大數目。進來分享你主人的喜樂吧!』


主人說:『很好,你這又好又可靠的僕人,你在小數目上可靠,我要委託你經管大數目。進來分享你主人的喜樂吧!』


主啊,你已實現了你的應許; 如今可讓你的僕人平安歸去。


誰要事奉我,就得跟從我;我在哪裡,我的僕人也要在那裡。那事奉我的人,我父親一定看重他。」


我去為你們預備地方以後,要再回來,接你們到我那裡去,為要使你們跟我同在一個地方。


「父親哪,你已經把他們賜給我;我在哪裡,願他們也跟我同在那裡,為要使他們看見你賜給我的榮耀,因為在創世之前,你已經愛我了。


可是,他說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為著主耶穌的緣故,不但在耶路撒冷被捆綁,就是死在那裡也是心甘情願的。」


所以,我們常有充分的勇氣。我們知道,只要還住在這身體裡,我們便遠離了主為我們預備的住處。


更重要的是,無論在這地上的身體裡,還是穿上屬天的身體,我們都要討主的喜悅。


親愛的朋友們,現在我們是上帝的兒女,將來會變成怎樣,還沒有顯明。可是,我們知道,基督顯現的時候,我們都會像他,因為我們將看見他的真相。


城裡不再有上帝所詛咒的事。 上帝和羔羊的寶座要在這城裡;他的僕人都要敬拜他。