La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 7:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果你們不能抑制慾念,那就結婚好啦。與其慾火中燒,不如有嫁有娶。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但他們若不能自制,就應該結婚,因為與其慾火攻心還不如結婚為好。

Ver Capítulo

新譯本

但如果不能自制,就應當結婚,因為結婚總比慾火焚身好。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但如果他們不能自制,就應該結婚,因為結婚總比心如火燒更好。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但他們若不能自制,就應該嫁娶,與其慾火攻心,倒不如結婚為妙。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 7:9
8 Referencias Cruzadas  

既然沒有人能否認這些事,你們就應該安靜下來,不可有鹵莽的行動。


不過,既然有那麼多淫亂的事發生,每一個男人應該有自己的妻子;每一個女人也應該有自己的丈夫。


你要是結婚,不算犯罪;未婚的女子結婚,也沒有什麼不對。可是,我寧願你們不像這樣的人,在日常生活上遭受種種的拖累。


至於那已經訂了婚卻決定不結婚的人,如果男的覺得對女的有不適當的行為,自己又有旺盛的性慾,覺得應該結婚,他們就結婚好啦;這樣做不算有罪。


一個已婚的女人在丈夫活著的時候是受約束的;要是丈夫死了,她有自由跟她所喜歡的男人結婚,只是應該以信徒為對象。


每一個人要曉得依照聖潔合宜的方法控制自己的身體,


至於年輕的寡婦,不要登記;因為她們情慾衝動,離棄基督時,就想再嫁,


所以,我寧願年輕的寡婦再嫁,生兒育女,照顧自己的家,使敵對我們的人沒有攻擊的把柄。